Hey Leute! Wir sind zurück aus der Winterpause! In unserer ersten Folge im Jahr 2021 sprechen wir mit Antonio aus México über die Namensherkunft seines Heimatlandes und über die Bedeutung der Wörter „güey“ und „chingar“, welche zum absoluten Standard-Vokabular eines jeden Mexico-Reisenden gehören sollten. Wie es im Nabel des Mondes aussieht und welche Dinge ihr in keinem Reiseführer findet, erfahrt ihr genau in dieser Folge. Also einschalten, lauschen, lernen, folgen und teilen! Vielen Dank für eure Aufmerksamkeit!
Antonios Podcast: https://open.spotify.com/show/1TTpo5p6rLWPhACg9ZjFAA?si=uhTPP8itT1S5J5L0I2dqJw
Kommentare und Fragen an: derbrueckenbauer@gmail.com
¡Hola chicos! ¡Volvemos de las vacaciones de invierno! En nuestro primer episodio de 2021 hablamos con Antonio de México sobre el origen del nombre de su país natal y sobre el significado de las palabras „güey“ y „chingar“, que deberían formar parte del vocabulario estándar absoluto de todo viajero a México. Cómo es el ombligo de la luna y qué cosas no encontrarás en ninguna guía de viajes, lo descubrirás exactamente en este episodio. Así que sintonice, escuche, aprenda, siga y comparta! Gracias por su atención.
Podcast de Antonio: https://open.spotify.com/show/1TTpo5p6rLWPhACg9ZjFAA?si=uhTPP8itT1S5J5L0I2dqJw
Comentarios y preguntas a: derbrueckenbauer@gmail.com
In unserer letzten Folgen in diesem verrückten Jahr sprechen wir natürlich über Weihnachten, die Vorweihnachtszeit und über Silvester. Dabei fällt auf, dass diese Zeit in Kolumbien ganz anders gefeiert wird als in Deutschland. Natürlich gibt es auch ein paar Gemeinsamkeiten, aber hört selbst!
Hier eine Playlist mit 20 typsisch kolumbianischen Weihnachtsliedern:
https://open.spotify.com/album/3GyQpQPxuSzgyCb7kMl1FP?si=mcCblNzKR-2zfFieoaksIg
Und
hier noch eine Playlist einiger Lieder, welche man in Kolumbien in
dieser Zeit sonst noch hört:
https://open.spotify.com/artist/0FTkvpgQfrCz3ku0oSbrYU?si=JO6ArPv5RBmzbipppmOTpQ
En nuestro último episodio de este año loco, por supuesto hablamos de la Navidad, el período pre-navideño y la víspera de Año Nuevo. Es sorprendente que este tiempo se celebre de manera muy diferente en Colombia que en Alemania. Por supuesto, también hay algunas similitudes, ¡pero escuche usted mismo!
Aqui dejamos unas canciones navideñas alemanas tradicionales: https://open.spotify.com/playlist/3dZnqj0Hx7BLA7w1tUdc1Z?si=VWBcsuSMTAqhhNtS34aYog
In dieser Folge berichten wir über die Unterschiede zwischen der kolumbianischen und deutschen Küche.
En este episodio informamos sobre las diferencias entre la cocina colombiana y alemana.
In dieser Folge geben wir euch einen kleinen Einblick in unsere beiden Heimatländer.
Wie unterscheiden sich diese im Hinblick auf geografische, soziale, wirtschaftliche und politische Faktoren? Was sind die Gemeinsamkeiten? Wir werden versuchen euch ein paar Antworten auf diese Fragen zu geben – ohne Anspruch auf Vollständigkeit natürlich.
En este episodio les daremos una pequeña visión de nuestros dos países de origen.
¿En qué se diferencian en cuanto a factores geográficos, sociales, económicos y políticos? ¿Cuáles son las similitudes? Intentaremos darle algunas respuestas a estas preguntas – sin pretender ser completos, por supuesto.
In dieser Folge sprechen wir über den Herbst und darüber, welche Feiertage und Feste es in Kolumbien und Deutschland in dieser Jahreszeit, also zwischen September und November gibt.
En este episodio hablaremos del otoño y de las fiestas y celebraciones que hay en Colombia y Alemania en esta época del año, entre septiembre y noviembre.